Projekat izgradnje međugeneracijske mreže žena u Raški i Sjenici

Projekat izgradnje međugeneracijske mreže žena u Raški i Sjenici

VODITELJ: Opština Raška podržala je još jedan projekat kojim će se direktno uticati na smanjenje nezaposlenosti, pre svega osoba ženskog pola. Projekat „Izgradnje međugeneracijskog i interkulturalnog mosta ekonomskog prosperiteta za žene u Raški i Sjenici“ koje sprovodi Udruženje poslovnih žena Srbije u saradnji sa lokalnom kućom razvoja iz Brusa i sve to uz finansijsku podršku ambasade Sjedinjenih Američkih Država u Srbiji ulazi u treću fazu realizacije. Nakon ove radionice moderno dizajnirane rukotvorine će biti sastavni deo kolekcije koja će pod svojim imenom naći put do krajnjeg kupca. U okviru završne manifestacije u junu 2020. godine biće predstavljeni rezultati projekta i zajednički rad svih obučenih žena.

REPORTER: Korišćenjem društvenih mreža u svrhu promocije proizvoda koji u okviru projekta „ Izgradnja međugeneracijskog i interkulturalnog mosta ekonomskog prosperiteta za žene u Raški i Sjenici“ sprovodi Udruženje poslovnih žena Srbije u saradnji sa lokalnom kućom razvoja iz Brusa, a uz finansijsku podršku Ambasade Sjedinjenih Američkih Država u Srbiji, bila je jedna od tema današnjeg sastanka održanog u Raški. Cilj projekta kojim ovim događajem ulazi u treću fazu realizacije je izgradnja međugeneracijske mreže žena, ali i mogućnost da njihovi proizvodi budu sastavni deo kolekcije, koja će se sredinom godine naći na našem ali i na inostranom tržištu.

SAGOVORNIK 1: Žene su već u tom praktičnom delu već mesec dana u nazad, mi smo u stalnoj komunikaciji i trudimo se da ti proizvode za koje smo se odlučile i koje smo u stvari negde selektovale za ovu našu kolekciju ili mini kolekciju za početak, unapredimo, usavršimo, međusobno povežemo i napravimo zaista jednu lepu kolekciju koja će biti spremna za tržište onako kako smo i zamislili. Ovo je prosto prilika da to što su radile u stvari sada rade možda na jedan način koji je malo prijemčiviji tržištu, da bi prosto od toga mogli da zarade, što je cilj njihove ekonomski prosperitet. Meni je zadovoljstvo ako u tome mogu da pomognem na osnovu ličnog iskustva, dugogodišnjeg, i samo njihovo interesovanje i angažovanje u ovoj priči u stvari govori da one vrlo veruju u ovo i da su vrlo angažovane, što mi je posebno drago.

REPORTER: Punu podršku ovom projektu pruža i lokalna samouprava.

SAGOVORNIK 2: Opština Raška ima veliki broj projekata, preko koji su trenutno aktivni, i da se pohvalimo da od toga preko, zajedno sa ovim projektom, imamo sedam projekata koji se direktno tiču zapošljavanja žena u našoj opštini. To su projekat Mečing, da život žena na selu bude bolji, imamo saradnju sa opštinom Plužine, povećanje mogućnosti zapošljavanje u oblasti tekstila i turizma i veoma nam je drago da kroz sve te projekte smo uspeli da u zadnjih nekoliko godina za više od 50 procenata smanjimo nezaposlenost ljudi u Raški, a u velikoj meri to su žene zato što smo imali jedan kapitalni projekat, to je otvaranje fabrike tekstila u Draganiću gde trenutno radi oko 300 i to pre svega žena. Mislim da je ovo veoma dobar način da Rašku koja je mesto koje ima veoma dugu tradiciju da spoj tih starih zanata, nažalost kao i u susednim gradovima i opštinama koji su uključeni i Sjenica, i Tutin, i Brus, i Pazar, da uspemo da očuvamo tu našu tradiciju, da još neke od vas bude upošljene.

REPORTER: Most ekonomskog prosperiteta će spojiti generacije, pa oni imaju devojke iz Sjenice koje dobro vladaju društvenim mrežama, koje će plasirati ove proizvode na najbolji mogući način, kao i novu kolekciju.

SAGOVORNIK 3: Radimo paralelno sa dve grupe. Jedna grupa radi od ideje do gotovog proizvoda, a druga grupa da kažem nešto mlađe devojke će raditi ovaj deo promocije. Znači tu učimo kako da iskoristimo društvene mreže, kako da na neki način kroz naš društveni kapital, naša poznanstva proširimo našu ideju, i da se ova naša nova kolekcija koju ćemo danas imenovati, danas je dan krštenja nove kolekcije, da pronađemo naziv kako će se zvati te naše društvene mreže i na koji način ćemo pričati priču o tradiciji, o ovom podneblju, o turizmu, o svemu onome što nosi ovo podneblje kako bi i naš proizvod plasirali i zapravo način kako da REPORTER: Moć ubeđivanja publike da se poistoveti sa nekim brendom čini se da je nikada lakša, ali je teško zadržati lojalnost publike prema brendu, zato na tome mora konstantno da se radi.

SAGOVORNIK 3: Radimo na tome da sadržaji budu zanimljivi, da ne radimo samo vizuelne prikaze proizvoda već da ispričamo neku priču, da govorimo o proizvodu i njegovim vrednostima ovog podneblja i da napravimo jedan brend koji priča priču. Učimo se ali nadamo se za neki period da ćemo u tome i uspeti.

REPORTER: Dobrila Filipović nije krila zadovoljstvo brojem zainteresovanih žena, ali i time da su pokazale koliko su vredne i kreativne. A koliko su im ovakve radionice bitne i koliko iz njih može da se nauči kaže.

DOBRILA FILIPOVIĆ: Može puno jer ovo su sve stari ručni radovi. Mislim da ove mlade žene koje su došle neće samo raditi na tome da prezentuju njihove proizvode nego će moći da nauče da primene u praksi neku čipku, aplikaciju, ručni rad, bilo šta, znači lepo je da se uradi i za decu, i za odrasle, i za kuću, tako da u svakom slučaju mislim da će biti veoma delotvorno i da će ovo pružiti veliki, dati veće rezultate.

REPORTER: Žene iz Raške, Sjenice i Brusa vredno su radile na svojim proizvodima, pa će u ovoj kolekciji imati veza pletenih, kao i proizvoda od vune.

SAGOVORNIK 4: Moji proizvodi su rađeni starom tehnikom pustovanje vune, i to su primenjeni proizvodi, papuče, torbe, kape, i različite stvari koje se rade. U svaki taj proizvod uloženo je puno truda i puno mašte, jer to su stvari koje se rade iz duše, to nije nešto što se samo plete, hekla, po nekoj određenoj šemi, jer svaki proizvod, samo vuna te vodi tamo de ona hoće, i boje, i želje drugih ljudi, i vaš nekih osećaj trenutno koji vas nosi tamo. Tako da počnete jednoj, a na kraju završite neki sasvim drugi rad i u nekim sasvim drugim bojama.

REPORTER: A čini se da su jako prijatni i topli?

SAGOVORNIK 4: Da, da, to u svakom slučaju, sto posto prirodni, ručno rađeni, to je nešto što ima dušu.

SAGOVORNIK 5: Ja sam se potrudila da ištrikam jednu lepu kapu i jednu torbicu koja će baš, ja mislim, elegantno da izgleda za neke lepe dame, a pogotovo taj proizvod može da se koristi na Kopaoniku baš u ovom zimskom periodu. Tako da sam se to potrudila, ali videćemo za buduće šta ćemo i kako ćemo. To je prvi rad, i to je jedan domaći zadatak i za mene i za sve ove žene bio.

SAGOVORNIK 6: Žene iz Sjenice su radile na kreiranju sportskog i spavaćeg programa, koristeći uglavnom prirodne materijale, uz nadu da ćemo uspešno plasirati ove proizvode mi danas i završavamo uspešno ovu obuku.

SAGOVORNIK 7: Ja sam radila na ovom kuhinjskom peškiru od pamuka. To je starinski peškir koji je usavršen novijom tehnikom, i heklanim igračkama. Još treba da uradim džemper.

REPORTE: Šta očekujete od Vaše nove kolekcije?

SAGOVORNIK 7: Pa očekujem bolju reklamu za sebe i uspešnu saradnju sa Marijom.

REPORTER: U okviru završne manifestacije u junu biće predstavljeni rezultati projekta i zajednički rad svih obučenih žena. Inovirani etno dizajnerski proizvodi će tom prilikom biti promovisan i zajedno sa digitalnom knjigom standarda i rešenja modernog dizajna u rukotvorinama.

Emisija: Srbija on line

Izvor: TV KCN